02.08.2011 в 12:32
Пишет  Sweet and tender hooligan:

22.06.2011 в 13:00
Пишет  Аньош:

Если бы все были полиглотами
По-английски объявлять о регистрации\посадке в аэропортах и писать инструкции к мобильникам; на большее этого языка не хватит.
По-немецки надо разговаривать на правительственных заседаниях, зачитывать новые законы и жарить мясо.
По-французски надо вести международные переговоры и писать кулинарные книги.
Ленивые хозяева маленьких лавок, пожилые официанты и полные зеленщицы на рынке разговаривают по-испански.
Меню в кафе-мороженых пишутся по-итальянски; на нём же проводятся экскурсии по городу и художественные выставки.
Благочестивые интеллигентного вида старушки каждое воскресенье говорят на португальском; в молодости они хипповали и ругались на галисийском.
Все надписи мемориальных памятников, кладбищ и музеев военной истории - на сербском.
Челночницы с клетчатыми сумками, продавщицы в ларьках и детские врачи говорят по-болгарски.
На литовском языке, и только на нём, следует вести церковные службы.
По-латышски говорят стеснительные мальчики-подростки.
Беларускаю моваю следует утешать маленьких детей, раненых в бою или тяжелобольных после операции; всё это потому, что белорусский - язык бесконечно певучий и мягкий, как лепестки ромашки.
На украинском общаются в военных училищах и в горных деревнях, когда лето на исходе.
Признаваться в любви следует лишь на новогреческом; на нём же говорят все влюблённые пары, гуляя вечером по городу.
Дерутся, похищают невест и пьют с горя по-польски.
По-русски пишут философские трактаты и издают государственные газеты; кроме того, на нём говорят пианисты, бывшие учительницы и высокие девушки.
На эстонском веселятся в ночных клубах и напряжённо молчат в минуты ссоры.

URL записи

URL записи